tinLướt

Nạn nhân bị cưỡng hiếp bởi các thiếu niên chia sẻ với BBC rằng quyết định của thẩm phán như "tảng đá vào mặt

Pháp luật
Nạn nhân bị cưỡng hiếp bởi các thiếu niên chia sẻ với BBC rằng quyết định của thẩm phán như "tảng đá vào mặt
Tóm tắt bởi AI
1 nguồn
BBC News

Girl raped by boys spared jail tells BBC judge's decision was like 'rock in my face' Just now Share Save Add as preferred on Google Laura Kuenssberg Sunday with Laura Kuenssberg CPS One of the girls was attacked in an underpass beside the River Avon A girl who was raped by two teenage

Điểm chính

  • Nạn nhân bị cưỡng hiếp bày tỏ sự phẫn nộ trước quyết định của thẩm phán
  • Thẩm phán không tuyên án tù cho hai thiếu niên cưỡng hiếp nạn nhân
  • Nạn nhân cảm thấy quyết định của tòa như 'tảng đá vào mặt'
  • Vụ việc xảy ra tại Fordingbridge, Hampshire, Anh

Một thiếu nữ 16 tuổi bày tỏ sự phẫn nộ trước quyết định của thẩm phán không tuyên án tù cho hai thiếu niên đã cưỡng hiếp cô. Quyết định này, theo lời cô, như "tảng đá vào mặt" và khiến cô cảm thấy những gì đã trải qua dường như vô nghĩa BBC News. Vụ việc xảy ra tại Fordingbridge, Hampshire, nơi cô gái bị tấn công khi mới 15 tuổi BBC News.

Phản ứng của nạn nhân

Nạn nhân, giấu tên cùng gia đình, chia sẻ rằng quyết định của thẩm phán "gần như khiến mọi thứ trở nên như thể những gì các cậu bé đã làm là không ổn, nhưng lại ổn trong mắt pháp luật vì chúng vẫn là trẻ em" BBC News. Cô đặt câu hỏi về ý nghĩa của việc phải trải qua sự việc đau lòng này BBC News.

Quyết định của thẩm phán và hệ quả

Thẩm phán Nicholas Rowland, người đưa ra phán quyết, cho biết ông muốn tránh "hình sự hóa" những cậu bé "rất trẻ" BBC News. Tổng chưởng lý sẽ xem xét lại bản án BBC News. Quyết định này đã gây ra sự phẫn nộ trong dư luận và đặt ra câu hỏi về công lý cho nạn nhân.

Nghe tóm tắt
Tính năng nghe audio — sắp ra mắt
Tổng hợp từ 1 nguồn tin